Un blog chapucista, de fumadores, y de derechas

sábado, 19 de junio de 2010

Ninja Style

Now, it's the time
you're tired, but not too much
tired and bored, just like them
time to run away

Move silent, move fast
the stealth is your ally
your only friend right now
when everybody is so far

Drag your feet
shadow, light
next corner, left
uphill, downhill

Mute the phone, don't let it bother
take your keys out, you're close
don't get confused, Focus
pay attention to noises

Home, sweet home
straight to the bed
don't even look at the kitchen
silent your footstep

take out your clothes
light your last cig
lie down, relax
clear your mind

sleep long and calm





Traducción al castellano:

Ahora, es la hora
estás cansado, pero no demasiado
cansado y aburrido, igual que ellos
es la hora de huir

Muevete silenciosa y rápidamente
el sigilo es tu aliado
Tu único amigo ahora
que todos están tan lejos


Arrastra tus pies
luz, sombra
Siguiente esquina, izquierda
cuesta arriba y abajo

Silencia el teléfono, no dejes que te molesten
saca las llaves, ya estás cerca
No te confundas, centrate
atento a los sonidos

Hogar, dulce hogar
directo a la cama
no mires a la cocina
silencia tus pasos

quitate la ropa
enciendete el ultimo piti
acuestate, relajate
vacía tu mente

duerme tranquila y largamente

5 comentarios:

Serril dijo...

Era en anglés o en català....

pablollo dijo...

Llavors traduïx-la al català i al castellà cabró, no ens deixes amb la mel en els llavis. Ara hem d'anar-nos-en a un traductor de Google copiar...pegar...traduir. Posavos-ho més fàcil.

Serril dijo...

bò, ara copie la traducció

lalola dijo...

eres un buen fichaje pequeño! enhorabuena

Ferran Vega dijo...

Serril, me recuerdas mucho a los poetas americanos del "realismo sucio". (Raymond Carver, Gary Snyder, Thobbias Wolf e incluso el reverendo Bukowski). Narras las situaciones a través de los pequeños de detalles... y con acierto, a mi parecer.

No sé si has leído a esta gente, pero creo que te gustarían.

¡Saludos!